Week-end en Bretagne
Samedi matin, Claire a quitté Rennes en train direction la côte.
Week-end en Bretagne
Preview voice
Tap a word for meaning · tap a line for grammar
1 Samedi matin, Claire a quitté Rennes en train direction la côte.
2 Le ciel était gris mais le vent sentait la mer.
3 À l'arrivée, elle a loué un vélo et a longé un sentier qui longeait la falaise.
4 Des goélands criaient au-dessus des rochers.
5 Dans un village, elle a acheté une galette complète et s'est assise sur le port.
6 Un pêcheur racontait qu'il fallait respecter la marée pour rentrer au bon moment.
7 Claire a noté l'heure et a promis de revenir au printemps.
English translation ▾
Saturday morning, Claire left Rennes by train toward the coast.
The sky was gray but the wind smelled of the sea.
On arrival, she rented a bike and followed a path along the cliff.
Seagulls cried above the rocks.
In a village she bought a buckwheat galette and sat on the harbor.
A fisherman explained that you had to respect the tide to get back at the right time.
Claire wrote down the hour and promised to return in spring.
Key vocabulary
Comprehension check
1.What is "Week-end en Bretagne" mainly about?
Re-read "Week-end en Bretagne" and use the sentence translations to confirm the answer.
2.What does "sentir" mean here?
"sentir" is glossed as to smell, feel in the vocabulary row.

